子博's profileBobo Chou'secretPhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    May 01

    青春变奏曲

     

    据相传,每年毕业的时候,都会有很多人告白。只不过,从今年一开始就上演了。。。

     

    寂寥的口琴,无边际的风
    在这个懒散的季节,我们却都处在上火的人生
    那些曾经拥有的,也许就要失去了
    那即将得到的,却是变味的
    我和你再弹那首诙谐的曲子
    眼神却不似当年的纯真
    我们迷茫着,机械着,空洞着
    那些即将发生的事情
    我们期待着,担忧着......
    还会有机会听你唱那首熟悉的歌么?
    你选择东,我选择西,结果我选择了北
    他爱着我,我爱着你,结果我却和陌生人在一起
    夕阳近黄昏
    青春多美好
    我回想着,傻笑着
    却没有力气再去挽留
    我曾努力的重走过去的路
    心情却是变味的
    我们的一切都是从这里开始,也是从这里结束
    只可惜现在的我不是曾经的我,现在的你也不是曾经的你
    我们总是有美好的开头,却留下分散的结局
    你永远无法知道我心里藏了多少有关你的秘密
    明白了,我轻轻的松开你的手
    一切就那么的过去了
    空荡的操场回荡着青春变奏曲
    也许这就是那最纯真的爱情,抓却抓不住,留下无法抹除的印迹
    我用力的奔跑,让天空倾盆的大雨与我湿热的汗水融为一体
    奔跑吧,青春
    怒放吧,人生

     

    青春时期的爱无非两种情况,一种是藏在心里默默的爱,这种爱比较折磨人,自作自受,;而另一种就是不计较后果,不计较未来,不计较一切复杂的因果去爱,这种爱很疯狂,却没有未来。。。
    我们不能在一起,因为我爱你!!

     

    Comments

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://zichaochou.spaces.live.com/blog/cns!FD5919AE84E1B046!404.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None